fbpx

¿Por qué en Cuba decimos “buenos días” en plural si el día es uno solo?

Una de las características únicas del idioma español que hablamos (porque en Cuba lo hablamos, aunque en ocasiones no se nos entienda) es utilizar los saludos en plural: “buenos días”, “buenas tardes” y “buenas noches”. En el resto de los idiomas – incluyendo los que al igual que el español derivan del latín – esto no sucede y los saludos siempre se realizan en singular.



Los estudiosos del idioma no han podido ponerse de acuerdo sobre por qué el español adoptó esta costumbre, pero existen varias teorías:

Algunos consideran que originalmente la frase del saludo era más larga; algo así como “buenos días os dé el Señor” y se refería no al día presente sino también a los próximos. Con el paso del tiempo esta forma de saludar se fue acortando y derivó en el actual “buenos días” que se mire como se mire constituye casi una falta de ortografía al hablar.

Otros afirman que lo anterior es puro cuento y que el “buenos días” se debe a que el plural se emplea no para denotar cantidad sino intensidad como sucede en otras frases del idioma que también se pluralizan como “felicidades”, “gracias” y “mis condolencias” que si se analizan bien también deberían expresarse en singular.

Sin embargo, aunque la inmensa mayoría de los hispanohablantes continúan utilizando el plural para saludar, la influencia de la cultura anglosajona ha comenzado a hacer mella en la uniformidad del idioma y algunos (también en Cuba) por contagio del inglés han comenzado a utilizar “buen día”, “buena tarde” y “buena noche”. Y, además, están súper convencidos de que lo están haciendo muy bien.

En realidad se equivocan a medias, pues si bien la Real Academia de la Lengua – que siempre está cambiando de palo pa´ rumba – acepta las dos variantes, plural y singular; lo recomendable, por ser lo más tradicional y aceptado es continuar utilizando el plural.

Escrito por | Redacción TodoCuba

Patrocinado por: CubitaNOW - Noticias de Cuba