fbpx
Havana Private Suite

 Entender a los cubanos algunas indicaciones interesantes

Resulta  interesante para los extranjeros escuchar una conversación para NO entender a los cubanos.


No tiene que ser de un tema específico, solo una charla cotidiana, y  bastarán cinco minutos para pensar que  todos “estamos locos”.

Porque cuando no se es cubano, quizás las frases, o el vocabulario puedan resultar un tanto absurdos, aunque para nosotros  conserve todo el sentido.

Por esto es que en ocasiones no es tan sencillo para los extranjeros Entender a los cubanos.

Carreta de  transporte de personas, Cuba. FUENTE: panoramio.com

Esto se  debe  a que el cubano le pone sobrenombre a todo, siempre  con un toque  de humor basado en los más variados  argumentos.

Esto puede resultar muy confuso a veces, pues a una pregunta relativamente sencilla como:

¿Qué puedo  hacer  para llegar  a ….el lugar que  usted  elija?, un cubano puede contestarle de la siguiente forma:

  • Vaya a  la  parada de  las Dianas, si  ve  que  hay mucha  cola puede  también tomar un  microwave, pero  eso no se  lo recomiendo porque  los  microwave son muy calientes.

A  primera  impresión confunde, usted  no sabe que  tiene  que  ver una Diana con un taxi, mucho menos entiende que para evadir  la  multitud deba comprar un microwave.

Si se creía desorientado, ahora  podrá comprobar que  está peor que al principio, pues se encuentra desorientado y confundido.

Taxis ruteros en Cuba. FUENTE: cubadebate

Pero entonces escucha a un cubano indiscreto, de esos que hay por todas partes, que  grita desde lejos.

  • ¡Déjalo que  se monte en el microwave!, ¡pá que  sepa lo que  es Cuba!

Ahí es  cuando usted  comprende que  en  Cuba el  microwave  y  la  Diana son más  que  un tiro al blanco y un electrodoméstico.

Son el nombre  que  encontró el cubano  para  denominar el  transporte  público.

No se alarmará  al escuchar que  el cubano se transporta lo mismo en un camello, que en una  aspirina; usa lo mismo un microwave que  una  motoneta, y si va  más al oriente conocerá la guarandinga, (cuyo significado se  desconoce) que  no es más  que un camión que  transporta  pasajeros  en  las zonas  rurales de poco acceso.

Resulta interesante para los extranjeros escuchar una conversación entre cubanos. FUENTE: ricksteves.com

A  partir  de entonces comenzará  a entender toda una serie de frases que  antes le resultaban extrañas,  porque es ahí donde Cuba encanta, donde enamora.

Comenzará  a nutrirse  de  la picardía, del ingenio  criollo, la  chispa que  aviva, y no le  resultará  extraño que  se refieran a  usted  como “el yuma  de la  bacteria”, porque  ya  sabrá  de antemano que “yuma” en Cuba  significa  extranjero, y el resto de la frase no se refiere  a que  usted esté  infectado de algo contagioso, sino  que “bacteria” se le  llama  a  las camisas  de tela estampada.

Escrito por | Redacción

Fuente: Monica  González Gil

Patrocinado por: Pacotillas - Envíos a Cuba